La Mayola,forma de expresión musical, vocal y danza en una sociedad multicultural. La génesis de este estilo fue, de hecho, en los campamentos de esclavos, por una mezcla entre el pueblo de Madagascar y Mozambique.
Aquí está el testimonio de un Lazaris, escrito en 1740: «La parroquia de San Luis no está habitada por falta de agua. Los capitanes de la tierra permanecen en St. Paul. Ils ,van de vez en cuando en sus hogares por accidente. En caso contrario, sugieren que son pocos los negros ".
Esta libertad permitirá los intercambios entre Mozambique y Madagascar, sobre todo en la música, mejor tolerada por los "amos". ¿Cuántas aportaciones de todos en la fusión de la maloya?
La relación de cortesía entre los primeros pobladores de Borbón (Reunión)y de sus "compañeros" de color - hasta el matrimonio, empezó a cambiar a mediados del siglo XVIII. El Código Negro aparece Mascareñas en 1723 y el negro servidor pasó a esclavo. Además, del matiz maloya hay una nueva expresión , la imagen de los "blues" en los Estados Unidos que se convierte en un lamento: malgache "maloya" significa "estoy harto".
Según Kalidas, músico indio que vivía en la provincia de Majunga Madagascar, tendría que ir más atrás en el tiempo para realmente comprender la génesis de Maloya.
Desde el siglo XVI, la provincia india de Gujarat, en particular la península de Katchi, existe el comercio con Madagascar, con la sal, el aceite y el algodón en sus dhows (Embarcaciones a vela)http://es.wikipedia.org/wiki/Dhow , a cambio de oro. En esta región, por tradición, una especie de trovadores (bahjan) cantaban canciones a la gloria de Dios, reunión de los cinco elementos: "Bhajan". http://es.wikipedia.org/wiki/Bhajan
Estas canciones tienen un ritmo sincopado, implican que la melodía se caracterize por el uso de cuartos de tonos. Incluidos en estos dhows, estos músicos se aprovecharon de la reparación de barcos en la región Majunga-Madagascar, para tocar en la playa. Una multitud de curiosos escuchan estas canciones rítmicas acompañadas de panderetas ,dos partes "Pakhavaj *" significa platillos de latón y "Ravanhato *", antepasado de la laúd, pero con una sola cuerda. Algunos malgaches han participado en estas fiestas y gracias a su sentido del ritmo y la melodía, fueron capaces de reproducir estas canciones alegres de las que eran tan aficionados. Habiendo poco instrumentos de percusión, que fueron sustituidos por escribir en sus manos y "Madagascar" indio textos. Así nació la llamada "danza de Madagascar."
Los emigrantes a la Reunión, así como a otras islas en el Océano Índico (Mauricio, Rodrigues, Seychelles), mantienen viva la música hoy en día en su forma tradicional.
Además, estos nómadas-indio músicos, que cantaban en las calles de Surat y otras ciudades de Gujarat, practicaban el sistema de un solo cantante mélopée a menudo improvisados, se reanudaba el coro por el resto del grupo, la forma en que se encuentra en la maloya sin cambios. Sin embargo, esta forma de cantar con varias voces también está en África.
Bernardin de Saint-Pierre arroja luz sobre los instrumentos utilizados para este baile Madagascar: "Las niñas Madec (Madagascar), bailando al sonido del " Bobre "(berimbau de Reunión)y una calabaza llena de guisantes" (1773).
También se encontraron estos dos , bobre malgache (arco mucical) y la calabaza para ser posteriormente sustituido por el "Caïanme *", en Maloya.
Aquí está el testimonio de un Lazaris, escrito en 1740: «La parroquia de San Luis no está habitada por falta de agua. Los capitanes de la tierra permanecen en St. Paul. Ils ,van de vez en cuando en sus hogares por accidente. En caso contrario, sugieren que son pocos los negros ".
Esta libertad permitirá los intercambios entre Mozambique y Madagascar, sobre todo en la música, mejor tolerada por los "amos". ¿Cuántas aportaciones de todos en la fusión de la maloya?
La relación de cortesía entre los primeros pobladores de Borbón (Reunión)y de sus "compañeros" de color - hasta el matrimonio, empezó a cambiar a mediados del siglo XVIII. El Código Negro aparece Mascareñas en 1723 y el negro servidor pasó a esclavo. Además, del matiz maloya hay una nueva expresión , la imagen de los "blues" en los Estados Unidos que se convierte en un lamento: malgache "maloya" significa "estoy harto".
Según Kalidas, músico indio que vivía en la provincia de Majunga Madagascar, tendría que ir más atrás en el tiempo para realmente comprender la génesis de Maloya.
Desde el siglo XVI, la provincia india de Gujarat, en particular la península de Katchi, existe el comercio con Madagascar, con la sal, el aceite y el algodón en sus dhows (Embarcaciones a vela)http://es.wikipedia.org/wiki/Dhow , a cambio de oro. En esta región, por tradición, una especie de trovadores (bahjan) cantaban canciones a la gloria de Dios, reunión de los cinco elementos: "Bhajan". http://es.wikipedia.org/wiki/Bhajan
Estas canciones tienen un ritmo sincopado, implican que la melodía se caracterize por el uso de cuartos de tonos. Incluidos en estos dhows, estos músicos se aprovecharon de la reparación de barcos en la región Majunga-Madagascar, para tocar en la playa. Una multitud de curiosos escuchan estas canciones rítmicas acompañadas de panderetas ,dos partes "Pakhavaj *" significa platillos de latón y "Ravanhato *", antepasado de la laúd, pero con una sola cuerda. Algunos malgaches han participado en estas fiestas y gracias a su sentido del ritmo y la melodía, fueron capaces de reproducir estas canciones alegres de las que eran tan aficionados. Habiendo poco instrumentos de percusión, que fueron sustituidos por escribir en sus manos y "Madagascar" indio textos. Así nació la llamada "danza de Madagascar."
Los emigrantes a la Reunión, así como a otras islas en el Océano Índico (Mauricio, Rodrigues, Seychelles), mantienen viva la música hoy en día en su forma tradicional.
Además, estos nómadas-indio músicos, que cantaban en las calles de Surat y otras ciudades de Gujarat, practicaban el sistema de un solo cantante mélopée a menudo improvisados, se reanudaba el coro por el resto del grupo, la forma en que se encuentra en la maloya sin cambios. Sin embargo, esta forma de cantar con varias voces también está en África.
Bernardin de Saint-Pierre arroja luz sobre los instrumentos utilizados para este baile Madagascar: "Las niñas Madec (Madagascar), bailando al sonido del " Bobre "(berimbau de Reunión)y una calabaza llena de guisantes" (1773).
También se encontraron estos dos , bobre malgache (arco mucical) y la calabaza para ser posteriormente sustituido por el "Caïanme *", en Maloya.
No hay comentarios:
Publicar un comentario