Escrito por Thais de Mendonça Jorge.
http://books.google.es/books?id=vsMcda-ro-gC
Página 55 É o lanc-patuá, língua descoberta pela antropóloga Julieta de Andrade, da Escola de Folclore da USP, que há vários anos está desenvolvendo sua tese de ...
libro:Enciclopédia brasileira da diáspora africana Escrito por Nei Lopes
http://books.google.com/books?id=88KI6pZyjDwC&pg=PA518&lpg=PA518&dq=Lanc-patu%C3%A1+++brasil&source=bl&ots=6wtcNKcgFO&sig=ZiK4SbD2J65LV0fs1aJ9YA1B1ow&hl=es&sa=X&oi=book_result&resnum=5&ct=result
http://books.google.com/books?id=88KI6pZyjDwC&pg=PA518&lpg=PA518&dq=Lanc-patu%C3%A1+++brasil&source=bl&ots=6wtcNKcgFO&sig=ZiK4SbD2J65LV0fs1aJ9YA1B1ow&hl=es&sa=X&oi=book_result&resnum=5&ct=result
Lanc-patuá é uma língua crioula falada no Estado do Amapá, no Brasil, principalmente nos arredores de sua capital Macapá. É um crioulo baseado no francês, falado por imigrantes da Guiana Francesa e do Caribe e por seus descendentes. Apresenta algumas influências do português no seu vocabulário, contudo sua gramática é claramente similar à dos falares crioulos caribenhos.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Lanc-patuá
Nos dias de hoje, acredita-se que em Angola e Moçambique novos crioulos foram criados[carece de fontes?]. Também há uma pequena população no norte do Brasil que fala um crioulo Luso-Francês, o Lanc-patuá (do Langue Patois francês).
http://pt.wikipedia.org/wiki/Crioulo_de_base_portuguesa
otra fuente:http://209.85.229.132/search?q=cache:3LSGI26STTgJ:www.lacult.org/docc/ora_01_resenas.doc+Lanc-patu%C3%A1+brasil&hl=es&ct=clnk&cd=1
LANC-Patuá criolla es una lengua hablada en el estado de Amapá en Brasil, sobre todo ahora en torno a la capital, Macapá. Se trata de un francés criollo basado en el idioma, hablado por los indios y los inmigrantes de la Guayana Francesa, el Caribe y otras regiones de Brasil, y sus descendientes. Tiene alguna influencia Inglés y portugués en su vocabulario, su gramática, pero es claramente similar a la francesa a base de las lenguas criollas del Caribe y el Océano Índico. Hay 40,000-50,000 oradores. El nombre viene del francés Langue dialecto, lo que significa simplemente el idioma dialectal. LANC Patuá-se deriva de que habla el criollo Karipúna indígena amerindios. El sustrato de la lengua criolla Karipúna es Karipúna, ahora extintos un lenguaje mixto con Galibi Palikur vocabulario y de sintaxis, genéticamente caribe cerca de la isla y cerca de los medios de comunicación Tipologicamente Lengua.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lanc-Patuá
http://pt.wikipedia.org/wiki/Lanc-patuá
Nos dias de hoje, acredita-se que em Angola e Moçambique novos crioulos foram criados[carece de fontes?]. Também há uma pequena população no norte do Brasil que fala um crioulo Luso-Francês, o Lanc-patuá (do Langue Patois francês).
http://pt.wikipedia.org/wiki/Crioulo_de_base_portuguesa
otra fuente:http://209.85.229.132/search?q=cache:3LSGI26STTgJ:www.lacult.org/docc/ora_01_resenas.doc+Lanc-patu%C3%A1+brasil&hl=es&ct=clnk&cd=1
LANC-Patuá criolla es una lengua hablada en el estado de Amapá en Brasil, sobre todo ahora en torno a la capital, Macapá. Se trata de un francés criollo basado en el idioma, hablado por los indios y los inmigrantes de la Guayana Francesa, el Caribe y otras regiones de Brasil, y sus descendientes. Tiene alguna influencia Inglés y portugués en su vocabulario, su gramática, pero es claramente similar a la francesa a base de las lenguas criollas del Caribe y el Océano Índico. Hay 40,000-50,000 oradores. El nombre viene del francés Langue dialecto, lo que significa simplemente el idioma dialectal. LANC Patuá-se deriva de que habla el criollo Karipúna indígena amerindios. El sustrato de la lengua criolla Karipúna es Karipúna, ahora extintos un lenguaje mixto con Galibi Palikur vocabulario y de sintaxis, genéticamente caribe cerca de la isla y cerca de los medios de comunicación Tipologicamente Lengua.
http://en.wikipedia.org/wiki/Lanc-Patuá
No hay comentarios:
Publicar un comentario